Übersetzung von "въпрос не" in Deutsch


So wird's gemacht "въпрос не" in Sätzen:

Отговор: Отговорът на този въпрос не само ще определи какво е виждането ни за Библията и какво е значението й в живота ни, но в крайна сметка ще окаже вечно влияние върху нас.
Antwort: Unsere Antwort auf diese Frage bestimmt nicht nur unsere Meinung über die Bibel und ihre Bedeutung für unser Leben, sondern sie wird schlussendlich eine ewige Auswirkung für uns haben.
В рамките на вашия въпрос - не е.
So wie ihre Frage gestellt ist, nein.
Един въпрос не ми дава покой.
Hey, was ich mich schon die ganze Zeit frage:
Този въпрос не може да се бави повече.
Wie dem auch sei, wir können dieses Problem nicht länger hinaus schieben.
Но този въпрос не е много свързан.
Aber das scheint nicht mehr relevant.
Само защото отговарям бързо на един въпрос, не значи, че греша.
Nur weil ich eine Frage schnell beantworte, habe ich nicht unrecht.
Вярно е, че сте мирянин, а не духовник, но по този въпрос не мога да се доверя на нито един духовник.
Sicher, Ihr seid ein Laie und kein Mann der Kirche... aber in dieser Sache traue ich den Kirchenmännern nicht.
Този въпрос не ми дава покой много дълго.
Diese Frage hat mich lange nicht schlafen lassen.
Само по този въпрос не спорим.
Bei ihm sind wir uns immer einig.
Съмнителен въпрос, не обичам да говоря за това.
Oh, 1.590. Ja, das war eine mehrdeutige Frage, ich weiß nicht.
Ваша Чест, този въпрос не е добронамерен.
Euer Ehren, für diese Frage gibt es keine rechtstreue Grundlage.
Правилният въпрос не е кой, а какво, госпожо.
Sie sollten besser "was" statt "wer" fragen, Ma'am.
Такъв въпрос не може да възникне сред настоящите предприемачи.
Eine solche Frage kann sich bei gegenwärtigen Unternehmern nicht stellen.
48 Предвид отговора на първия въпрос не следва да се отговаря на втория въпрос.
48 Angesichts der Antwort auf die erste Frage braucht die zweite Frage nicht beantwortet zu werden.
Този въпрос не по-малко е универсален.
Diese Frage ist nicht weniger vielseitig.
Отговорът на общ въпрос: не, не падне.
Die Antwort auf eine häufig gestellte Frage: nein, nicht fallen.
Ако имате друг въпрос, не се колебайте да се свържете с нас, както по-долу:
Wenn Sie eine andere Frage haben, wenden Sie sich bitte an uns wie folgt:
По-конкретно, спорният въпрос не се урежда от член 50 от Хартата.
Konkreter ausgedrückt: Die streitige Frage ist nicht anhand von Art. 50 der Charta zu beantworten.
Ако помощта на роднини и приятели по този въпрос не помогне, можете да се свържете с специалист.
Wenn die Hilfe von Verwandten und Freunden in dieser Angelegenheit nicht hilft, können Sie sich an einen Spezialisten wenden.
Става въпрос не само за компенсирането на крайностите от миналото, но и за приспособяването към един все по-конкурентен свят.
Dabei geht es nicht nur darum, die Exzesse der Vergangenheit wettzumachen, sondern auch um die Anpassung an eine Welt des zunehmenden Wettbewerbs.
67 Предвид отговора, даден на първия и втория въпрос, не следва да се отговаря на третия въпрос.
100 In Anbetracht der Antwort auf die zweite Vorlagefrage ist die dritte Frage nicht zu beantworten.
41 С оглед на отговора на първия въпрос вторият и третият въпрос не следва да се разглеждат.
41 In Anbetracht der Antwort auf die erste Frage sind die zweite und die dritte Frage nicht zu beantworten.
Ако, както предложих, отговорът на първия въпрос е отрицателен(48), гражданката на Съюза изобщо не попада в приложното поле на Директива 2004/38 и на втория въпрос не следва да се отговаря.
Wird schon die erste Frage, wie von mir vorgeschlagen, verneint(48), so fällt die Unionsbürgerin gar nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 2004/38, und die zweite Frage muss nicht beantwortet werden.
Е, този въпрос не е за ушите, а за възпитанието.
Nun, diese Frage dreht sich nicht um Ohren, sondern um Erziehung.
Този въпрос не е прост, защото всеки родител иска да изненада и угоди на бебето.
Diese Frage ist nicht einfach, weil jeder Elternteil das Baby überraschen und erfreuen möchte.
60 Ето защо предвид отговора на първия въпрос не е необходимо да се отговаря на втория въпрос.
108 In Anbetracht der Antworten auf die ersten drei Fragen ist die vierte Frage nicht zu beantworten.
Страницата на сайта, свързана с вашия въпрос, не е посочена.
Die Seite der Website, die sich auf Ihre Frage bezieht, wird nicht angezeigt.
Указанията за употреба при деца и възрастни по този въпрос не са много различни.
Anweisungen für den Einsatz bei Kindern und Erwachsenen in dieser Sache sind nicht viel anders.
Главното в този въпрос не е да се прояви авторитаризъм.
Die Hauptsache in dieser Angelegenheit ist, Autoritarismus nicht zu zeigen.
41 Предвид отговора на първия въпрос не е необходимо да се отговаря на втория въпрос.
49 Aufgrund der vorstehenden Erwägungen ist die erste Frage wie folgt zu beantworten:
Ако един мъж и една жена нямат пълно съгласие по този най-важен въпрос, не може да стане богоугоден и пълноценен брак.
Wenn ein Mann und eine Frau nicht in völliger Übereinstimmung über dieses höchst wichtige Thema sind, kann keine christliche und erfüllte Ehe entstehen.
Този въпрос не може да остане без внимание, тъй като подобно изцеление може да доведе до смърт.
Dieses Problem kann nicht ohne Aufmerksamkeit vernachlässigt werden, da eine solche Heilung zum Tod führen kann.
Но един въпрос не ме оставяше на мира: Как може някой да гласува да отмени правата на това разнообразие от хора, които познавах само на основата на един елемент от тяхната личност?
Aber ich wurde von dieser Frage gequält: Wie kann irgendjemand dafür stimmen, die Rechte einer Vielzahl von Menschen, die ich kannte, zu beschneiden, basierend auf einem Element ihres Charakters?
Този въпрос не ми даваше мира.
Dennoch ließ mich die Frage nicht los.
Основния въпрос не е дали технологията ще замени някои професии, а кога, колко бързо, и до каква степен?
Die Frage ist nicht, ob Technologie einige dieser Stellen ersetzen wird, sondern wann, wie schnell und in welchem Umfang?
Пътят ни към звездите ще бъде осеян с изпитания, които ще поставят под въпрос не само кои сме ние, но и къде отиваме.
Unser Weg zu den Sternen wird voll von Versuchen sein, die uns nicht nur zu der Frage bringen, wer wir sind, sondern auch wohin wir gehen werden.
и ако ви задам въпрос, не ще отговорите.
frage ich aber, so antwortet ihr nicht und laßt mich doch nicht los.
4.2801229953766s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?